TEL::0898-88889999

网站公告:

诚信为本:市场永远在变,诚信永远不变。

主营项目

  • 什么是 AI Agent(智能体)?
  • 后端真的比前端累吗?
  • 有哪些让你目瞪口呆的 Bug ?
  • 男医生在给年轻靓丽的女性检查时会是什么心态?
  • 为什么在日本是实体店干掉电商,在中国却是电商干掉实体?
  • 我毕业想成为前端工程师,可是前端技术太多,越学越多,可是我想成为技术强的人,又很无助,怎么办?

新闻动态

当前位置: 首页 > 新闻动态

什么是微软式中文?

把“保存”(s***e)翻译成“挽救”。

记得本世纪初,小学上微机课,系统记不得是win98还是win2000了。

学校教我们用word2000,不知怎么的,系统总是把 “保存”(s***e)翻译成“挽救”。

以至于每次我点叉号关闭,都弹窗“是否要挽救该文档?”把我吓的,以为自己不小心搞了什么东西把电脑弄坏了,文档不挽救就一起废了。

学校微机室好多电脑都有这个问题,但似乎出了学校,在别的地方直到现在就没有听说过这个bug。

也不知…。

什么是微软式中文?
上一篇:为什么中国JK无法拍出日本JK的感觉?
下一篇:你在出租房屋发现过什么前租客留下的“宝藏”?